Todo mundo já ouviu falar dos quinze minutos de fama, mas e dos cinco minutinhos? “Fulano, te ligo daqui a cinco minutos”, “Beltrano, termino o que você me pediu em cinco minutinhos!”. Parece que o “logo ali” mineiro ganhou uma versão acariocada. Só que, ao invés da distância, a expressão utilizada no Rio se refere ao tempo. Na última vez que presenciei esse fenômeno lingüístico os cinco minutos se transformaram em uma hora. Por que estipular um prazo que não vai ser cumprido? Não seria mais simples substituir os cinco minutinhos por daqui a pouco ou, então, fixar um deadline maior? Enquanto isso, em Minas Gerais: “O Museu do Aleijadinho é longe?”. “Não, é logo ali”.
1 Comments:
Gostaria de deixar bem claro que eu sempre digo que daqui a pouco te mando pois o tempo de pouco pode ser de 1 a 60 minutos sem problemas de especificação..hahahahahahahahahahaaha!!!!!!
Eu conheço uma pessoa que usa a seguinte frase para me enrolar "só falta colocar a roupa, pode passar aqui que eu estou descendo", e eu fico derretendo no sol....hahahahahahahaha.
Beijos
Tatu
By Anônimo, at 06 dezembro, 2005 10:00
Postar um comentário
<< Home